高中语文文言文《滕王阁序》原文注释句解及翻译(4)

| 文言文 |

【www.fzlzkj.com--文言文】

  处涸辙:凋谢的趁魅辙,比喻困厄的处境。《庄子·外物》有鲋鱼处涸辙的故事。

  〔40〕北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚

  北海虽赊,扶摇可接:语意本《庄子·悠闲游》。

  东隅已逝,桑榆非晚:东隅,日出处,暗示清晨,引申为“从前”.桑榆,日落处,暗示黄昏,引申为“暮年”.从前的年华磨灭,假如珍惜年华,发奋图强,暮年并不晚。《后汉书·冯异传》:“失之东隅,收之桑榆。”

  〔41〕孟尝高洁,空余报国之情;阮籍大肆,岂效穷途之哭!

  孟尝:据《后汉书·孟尝传》,孟尝字伯周,东汉会稽上虞人。曾任合浦太守,以耿介奉公着称,后因病隐居。桓帝时,虽有人屡屡荐举,终不见用。

  阮籍:字嗣宗,晋代名人,不满世事,佯装狂放,常驾车出游,路不通时就痛哭而返。《晋书·阮籍传》:籍“时率意独驾,不由径路。车迹所穷,辄恸哭而反。”

  第六段

  〔42〕勃,三尺微命,一介

  三尺:衣带下垂的长度,指幼小。古时衣饰制度划定束在腰间的绅的长度,因职位差异而有所区别,士划定为三尺。昔人称成工钱“七尺之躯”,称不大懂事的小孩儿为“三尺童儿”.

  微命:即“一命”,周朝官阶制度是从一命到九命,一命是最初级的官职。

  〔43〕无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风

  终军:据《汉书·终军传》,终军字子云,汉代济南人。武帝时出使南越,自请“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下”,时仅二十余岁

  等:沟通,用作动词。

  弱冠,昔人二十岁行冠礼,暗示成年,称“弱冠”.

  投笔:事见《后汉书·班超传》,用汉班超投笔从戎的故事。

  宗悫:据《宋书·宗悫传》,宗悫字元干,南朝宋南阳人,幼年时向叔父自述志向,云“愿乘长风破万里浪”.后因军功受封。

  〔44〕舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里

  簪笏:冠簪、手版。仕宦用物,这里代指官职职位。

  百龄:百年,犹“生平”.

  奉晨昏:伺候怙恃。《礼记·曲礼上》:“凡为人子之礼……昏定而晨省。”

  〔45〕非谢家之宝树,接孟氏之芳邻

  非谢家之宝树:指谢玄,比喻好后辈。《世说新语·言语》:“谢太傅(安)问诸子侄’后辈亦何预人事,而正欲使其佳?‘诸人莫有言者。车骑(谢玄)答曰:’譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。‘”

  接孟氏之芳邻:“接”通“结”,交友。见刘向《列女传·母仪篇》。听说孟轲的母亲为教诲儿子而三迁择邻,最后定居于学宫四面。

  〔46〕改日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门

  改日趋庭,叨陪鲤对:鲤,孔鲤,孔子之子。趋庭,受父亲教训。《论语·季氏》:“(孔子)尝独立,(孔)鲤趋而过庭。(子)曰:’学乎?‘对曰:’未也。‘’不学诗,无以言。‘鲤退而学诗。改日,又独立,鲤趋而过庭。(子)曰:’学礼乎?‘对曰:’未也。‘’不学礼,无以立。‘鲤退而学礼。闻斯二者”

  捧袂:举起双袖,暗示敬服的姿势。

  喜托龙门:《后汉书·李膺传》:“膺以申明自高,士有被其容接者,名为登龙门。”

  〔47〕杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?

  杨意不逢,抚凌云而自惜:杨意,杨自得的省称。凌云,指司马相如作《大人赋》。据《史记·司马相如列传》,司马相如经蜀人杨自得引荐,方能入朝见汉武帝。又云:“相如既奏《大人》之颂,皇帝大悦,飘飘有凌云之气。”

  钟期既遇,奏流水以何惭:钟期,钟子期的省称。《列子·汤问》:“伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴……志在流水,钟子期曰:’善哉!洋洋兮若江河。‘”

  第七段

  〔48〕兰亭已矣,梓泽丘墟

  兰亭:在今浙江省绍兴市四面。晋穆帝永和九年(353)三月三日上巳节,王羲之与群贤宴集于此,行修禊礼,祓除不祥。

  梓泽:即晋·石崇的金谷园,故址在今河南省洛阳市西北。

  〔49〕临别赠言,幸承恩于伟饯

  临别赠言:临别时赠予正言以相互激励,在此指本文。

  〔50〕敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成

  恭疏短引:敬服地写下一篇小序,在此指本文。

  一言均赋:每人都写一首诗。

  四韵俱成:(我的)四韵一路写好了。四韵,八句四韵诗,指王勃此时写下的《滕王阁诗》:“滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今安在?槛外长江空自流。”

  〔51〕请洒潘江,各倾陆海云尔!

  请洒潘江,各倾陆海云尔:钟嵘《诗品》:“陆(机)才如海,潘(岳)才如江。”这里形容各来宾的文采。

  译文

  汉代的豫章旧郡,此刻称洪都府。它处在翼、轸二星的分担地区,与庐山和衡山交界。以三江为衣襟,以五湖为腰带,节制楚地,毗连瓯越。这里地上物产的英华,乃是天的法宝,宝剑的光气直射牛、斗二星之间;人有豪杰是由于地有灵秀之气,徐孺子竟然在太守陈蕃家下榻(世说新语记实,太守陈蕃欣赏徐孺子,专门为其在家中配置榻,当徐孺子来的时辰,就将榻放下来,徐孺子走了就将榻吊起来,此处应该是传颂滕王阁的东道主浏览才俊,也有夸赞来宾的因素)。宏伟的州城像雾一样涌起,精巧的人才像星星一样多。城池倚据在荆楚和中原交代的处所,宴会上客人和主人都是东南一带的豪杰。声望崇高的阎都督公,(使)打着仪仗(的高人)远道而来;操行柔美的宇文新州刺史,(让)驾着车马(的雅士)也在此暂且驻扎。正好遇上十日一休的沐日,才能出众的伴侣多得如云;欢迎千里而来的客人,尊贵的伴侣坐满宴席。文章的辞彩如蛟龙腾空、凤凰飞起,那是文宗主孟学士;紫电和清霜这样的宝剑,出自王将军的武库里。家父做交趾县令,我看望父亲途经这个著名的处所(指洪州);我年幼蒙昧,(却有幸)介入这场隆重的宴会。

本文来源:http://www.fzlzkj.com/gushiwen/141991/