高二英语选修7课文原文4篇精选

| 高中作文 |

【www.fzlzkj.com--高中作文】

SATISFACTIONGURANTEEDLarryBelmontworkedforacompanythatmaderobots.Recentlyithadbegunexperimentingwith...下面是小编收集整理的高二英语选修7课文原文4篇精选,仅供参考,大家一起来看看吧。

高二英语选修7课文原文4篇精选

篇1 高二英语选修7课文原文二

  SATISFACTION GURANTEED

  Larry Belmont worked for a company that made robots. Recently it had begun experimenting with a household robot. It was going to be tested out by Larry's wife, Claire.

  Claire didn't want the robot in her house, especially as her husband would be absent for three weeks, but Larry persuaded her that the robot wouldn't harm her or allow her to be harmed. It would be a bonus. However, when she first saw the robot, she felt alarmed. His name was Tony and he seemed more like a human than a machine. He was tall and handsome with smooth hair and a deep voice although his facial expression never changed.

  On the second morning Tony, wearing an apron, brought her breakfast and then asked her whether she needed help dressing. She felt embarrassed and quickly told him to go. It was disturbing and frightening that he looked so human.

  One day, Claire mentioned that she didn't think she was clever. Tony said that she must feel very unhappy to say that. Claire thought it was ridiculous to be offered sympathy by a robot. But she began to trust him. She told him how she was overweight and this made her feel unhappy. Also she felt her home wasn't elegant enough for someone like Larry who wanted to improve his social position. She wasn't like Gladys Claffern, one of the richest and most powerful women around.

  As a favour Tony promised to help Claire make herself smarter and her home more elegant. So Claire borrowed a pile of books from the library for him to read, or rather, scan. She looked at his fingers with wonder as they turned each page and suddenly reached for his hand. She was amazed by his fingernails and the softness and warmth of his skin. How absurd, she thought. He was just a machine.

  Tony gave Claire a new haircut and changed the makeup she wore. As he was not allowed to accompany her to the shops, he wrote out a list of items for her. Claire went into the city and bought curtains, cushions, a carpet and bedding. Then she went into a jewellery shop to buy a necklace. When the clerk at the counter was rude to her, she rang Tony up and told the clerk to speak to him. The clerk immediately changed his attitude. Claire thanked Tony, telling him that he was a "dear". As she turned around, there stood Gladys Claffern. How awful to be discovered by her, Claire thought. By the amused and surprised look on her face, Claire knew that Gladys thought she was having an affair. After all, she knew Claire's husband's name was Larry, not Tony.

  When  Claire got home, she wept with anger in her armchair. Gladys was everything Claire wanted to be. "You can be like her," Tony told her and suggested that she invite Gladys and her friends to the house the night before he was to leave and Larry was to return. By that time, Tony expected the house to be completely transformed.

  Tony worked steadily on the improvements. Claire tried to help once but was too clumsy.She fell off a ladder and even though Tony was in the next room, he managed to catch her in time. He held her firmly in his arms and she felt the warmth of his body. She screamed, pushed him away and ran to her room for the rest of the day.

  The night of the party arrived. The clock struck eight. The guests would be arriving soon and Claire told Tony to go into another room.At that moment, Tony folded his arms around her, bending his face close to hers. She cried out "Tony" and then heard him declare that he didn't want to leave her the next day and that he felt more than just the desire to please her. Then the front door bell rang. Tony freed her and disappeared from sight. It was then that Claire realized that Tony had opened the curtains of the front window. Her guests had seen everything !

  The women were impressed by Claire, the house and the delicious cuisine. Just before they left, Claire heard Gladys whispering to another woman that she had never seen anyone so handsome as Tony. What a sweet victory to be envied by those women! She might not be as beautiful as them, but none of them had such a handsome lover.

  Then she remembered -Tony was just a machine. She shouted "Leave me alone" and ran to her bed. She cried all night. The next morning a car drove up and took Tony away.

  The company was very pleased with Tony's report on his three weeks with Claire. Tony had protected a human being from harm. He had prevented Claire from harming herself through her own sense of failure. He had opened the curtains that night so that the other women would see him and Claire, knowing that there was no risk to Claire's marriage. But even though Tony had been so clever, he would have to be rebuilt -you cannot have women failing in love with machines.

  拉里·贝尔蒙特努力,这家公司制造的机器人。最近就已经开始了实验一种家居机器人。这将是检验被拉里的妻子,克莱儿。

  克莱儿不想要那个机器人在她的房子,尤其是当她的丈夫缺席三周,但是拉里·说服她或让她受到损坏。它将是次要的。然而,当她第一次看到这个机器人,她感到惊恐。他的名字是托尼和他的情绪看起来更像人类比机器。他身材高大英俊的光滑的头发和一种低沉的声音虽然他的面部表情永不改变。

  在第二天早晨托尼,穿着围裙,把早饭,然后问她是否需要帮助调料。她感到很尴尬,立刻告诉他去。这是干扰或可怕的,因为他看上去那么人体。

  有一天,克莱儿提到她不认为她是很聪明的。托尼说,她必须感到不悦说那种话。克莱儿认为太荒谬了用机器人得到同情。但她开始信任他。她告诉他她是如何超重,这使她感觉很不高兴。她觉得她的家也不优雅的`足够的某球员,像赖瑞想提高他的社会地位。她根本不喜欢格拉Claffern,其中一个富裕,最强大的女人身边。

  当厚待托尼答应帮助克莱儿使自己更聪明,她的家更优美。所以Claise借来一叠图书馆借书让他看,或者更确切地说,扫描。她看着他的手指奇迹,因为他们把每一页,突然了他的手。她惊讶的是他的手指甲和疲软的亲切和他的皮肤。太荒谬,她想。他只是一个机器。

  托尼给克莱儿个新发型,改变了妆她戴着。当他不被允许陪她到商店去,他开列了一列项目。克莱儿进了城,买了窗帘、座垫、地毯到床上用品。然后她走进一家珠宝商店买了一条项链。当职员在柜台边是粗鲁无礼的她,她就响了托尼了起来对工作人员与他说话。店员立刻改变了他的态度。克莱儿感谢托尼,告诉他说,他是一个“亲爱的”。她转过身来,Claffern格拉站在那里。太可怕了,将会发现了他,克莱儿思想。愉快,让他的脸上神情诧异,克莱儿知道格拉以为她有外遇。毕竟,她知道克莱儿的丈夫的名字是赖瑞,而不是托尼。

  当克莱儿一回家,她哭了怒火在扶手椅里。格拉是一切克莱儿想要做的。“你可以像她一样”,托尼告诉她,建议她邀请格雷迪斯家和她的朋友们一起前一天晚上他离开和拉里·是归还。到那个时候,托尼预期的房屋被完全改变。

  托尼曾稳步地改进。克莱儿试图帮助一次,但太笨了。她从梯子上掉下来摔,尽管托尼在隔壁房间,他还是设法逮住了她。他握着她的坚信他的手臂和她感到温暖的他的身体。她尖叫道,把他推开,跑去她的房间,其余时间。

  聚会的夜晚来了。那个钟敲了八。客人会快到了,克莱儿告诉托尼去到另一个房间里。那一刻,托尼胳臂交叉双臂抱着她,弯曲他的脸接近她的。她大声呼喊”托尼。”然后听见他宣布,他不想离开她的第二天,他感到很不只是希望取悦她。然后前门铃就响了。托尼释放了她,渐渐消失了。就在那时,克莱儿意识到托尼开了窗帘的橱窗。她的客人已经看见了这一切情景!

  妇女们留下深刻的印象,克莱儿,房子和丰富的菜。就在他们走了,克莱儿听到格拉跟另一个女人,她从未见过这么英俊,托尼。多可爱的胜利让人嫉妒的女人!她很可能不一样漂亮,但是没有一个有这样一个英俊的情人。

  然后她记得——托尼只是一个机器。她喊道“让我单独”,跑去她的床上。她整晚哭着。第二天早晨,一辆车开并把托尼离开。

  公司非常高兴托尼的报告在他的3周,克莱儿。托尼保护着人类受到伤害。他妨碍了克莱儿危害自己通过她自己的失败感。他就已经开了窗帘那天晚上,使女性都见他,并且克莱儿,知道没有风险克莱儿的婚事。但是,尽管托尼很聪明,他还得被建造-你不能有妇女会爱上机器。

篇2 高二英语选修7课文原文一

  MARTY’S STORY

  Hi, my name is Marry Fielding and I guess you could say that I am "one in a million". In other words, there are not many people like me. You see, I have a muscle disease which makes me very weak, so I can't run or climb stairs as quickly as other people. In addition, sometimes I am very clumsy and drop things or bump into furniture. Unfortunately, the doctors don't know how to make me better, but I am very outgoing and have learned to adapt to my disability. My motto is: live One day at a time.

  Until I was ten years old I was the same as everyone else. I used to climb trees, swim and play football. In fact, I used to dream about playing professional football and possibly representing my country in the World Cup. Then I started to get weaker and weaker, until I could only enjoy football from a bench at the stadium. In the end I went into hospital for medical tests. I stayed there for nearly three months. I think I had at least a billion tests, including one in which they cut out a piece of muscle from my leg and looked at it under a microscope. Even after all that, no one could give my disease a name and it is difficult to know what the future holds.

  One problem is that I don't look any different from other people. So sometimes some children in my primary school would laugh, when I got out of breath after running a short way or had to stop and rest halfway up the stairs. Sometimes, too, I was too weak to go to school so my education suffered. Every time I returned after an absence, I felt stupid because I was behind the others.

  My life is a lot easier at high school because my fellow students have accepted me. The few who cannot see the real person inside my body do not make me annoyed, and I just ignore them. All in all I have a good life. I am happy to have found many things I can do, like writing and computer programming. My ambition is to work for a firm that develops computer software when I grow up. Last year invented a computer football game and a big company has decided to buy it from me. I have a very busy life with no time to sit around feeling sorry for myself. As well as going to the movies and football matches with my friends, I spend a lot of time with my pets. I have two rabbits, a parrot, a tank full of fish and a tortoise. To look after my pets properly takes a lot of time but I find it worthwhile. I also have to do a lot of work, especially if I have been away for a while.

  In many ways my disability has helped me grow stronger psychologically and become more independent. I have to work hard to live a normal life but it has been worth it. If I had a chance to say one thing to healthy children, it would be this: having a disability does not mean your life is not satisfying. So don't feel sorry for the disabled or make fun of them, and don't ignore them either. Just accept them for who they are, and give them encouragement to live as rich and full a life as you do.

  Thank you for reading my story.

  马丁的故事

  嗨,我的名字是马丁。费尔丁和我猜你会说我是“万中挑一。换句话说,没有很多象我这样的人。你看,我有一个肌肉疾病,这使我很弱,所以我不会跑或爬楼梯,就像其他的人。此外,有时我很笨手笨脚下降,事物或撞到家具。不幸的是,医生们不知道如何让自己变得更美好,但我非常的友好,并且已经学会适应我的障碍。我的座右铭是:过好生活中的每一天。

  直到我十岁的时候我相同于其他人一样。我过去爬树,游泳和踢足球。事实上,我常常渴望发挥专业足球,可能代表我的国家在世界杯上的表现。然后我开始变得虚弱,直到我能只喜欢足球长凳上在体育馆里。最后我走进医院医疗试验。我在那儿呆了将近三个月了。我想我至少有10亿测试,包括在其中,他们剪断出块肌肉从我的腿而且看一看在显微镜下观察。即使听完了所有,没人能给我的病一个名字,很难知道以后会发生什么吧。”

  所面临的一个问题是我看起来不任何与别人不同。所以有时候有些孩子会笑我的小学,我走出跑步后呼吸短角球,不得不停下来休息爬到楼梯的一半。有时我太弱,所以我去学校教育的痛苦。每次我回来,我感到在离开笨,是因为我是在别人后面了。

  我的生活是很容易在高中,因为同学们已经接受了我。那些无法看到真正的人,在我的身体不使我很烦,我对它们不予理会。总之我有一个好的生活。我很高兴地发现许多事情我能做的事,比如写作和计算机编程。我的愿望是为一家公司工作开展计算机软件,当我长大。去年我发明了一种计算机的足球比赛和一个大公司决定购买我。我有一个非常忙碌的生活没有时间坐着为自己难过。以及在看电影和橄榄球场比赛,我的朋友,我花很多时间和我的宠物。我有两只兔子,一只鹦鹉,一辆坦克满了鱼和一只乌龟。照看我的宠物正确需要很多的时间,而且我发现它值得的。我也要做很多工作,特别是我已经离开一会儿。

  在很多方面,我的残疾使我更强的心理,会变得更加独立。我必须努力工作来过一个正常的生活了,但是它是值得的。如果我有机会说一件事对健康的孩子,那就是:有残疾并不意味着你目前的生活很不满意。所以不要惋惜身心障碍者或取笑他们,不要忽略这些标准。只接受他们,给他们鼓励丰富的生活让你的生活。

  谢谢你读我的故事。

篇3 高二英语选修7课文原文三

  I was 16 when I began work in June 1902 at the whaling station. I had heard of the killers that every year helped whalers catch huge whales. I thought, at the time, that this was just a story but then I witnessed it with my own eyes many times.

  On the afternoon I arrived at the station, as I was I sorting out my' accommodation, I heard a loud noise coming from the bay. We ran down to the shore in time to see an enormous animal opposite us throwing itself out of the water and then crashing down again. It was black and white and fish-shaped. But I knew it wasn't a fish.

  "That's Old Tom, the killer," one of the whalers, George, called out to me. "He's telling us there's a whale out there for us."

  Another whaler yelled out, "Rush-oo ...rush-oo." This was the call that announced there was about to be a whale hunt.

  "Come on, Clancy. To the boat," George said as he ran ahead of me. I had already heard that George didn't like being kept waiting, so even though I didn't have the right clothes on, I raced after him.

  Without pausing we jumped into the boat with the other whalers and headed out into the bay. I looked down into the water and could see Old Tom swimming by the boat, showing us the way. A few minutes later, there was no Tom, so George started beating the water with his oar and there was Tom, circling back to the boat, leading us to the hunt again.

  Using a telescope we could see that something was happening. As we drew closer, I could see a whale being attacked by a pack of about six other killers.

  "What're they doing?" I asked George.

  "Well, it's teamwork - the killers over there are throwing themselves on top of the whale's blow-hole to stop it breathing. And those others are stopping it diving or fleeing out to sea," George told me, pointing towards the hunt. And just at that moment, the most extraordinary thing happened. The killers started racing between our boat and the whale just like a pack of excited dogs.

  Then the harpoon was ready and the man in the bow of the boat aimed it at the whale. He let it go and the harpoon hit the spot. Being badly wounded, the whale soon died. Within a moment or two, its body was dragged swiftly by the killers down into the depths of the sea. The men started turning the boat around to go home.

  "What's happened?" I asked. "Have we lost the whale?"

  "Oh no," Jack replied. "We'll return tomorrow to bring in the body. It won't float up to the surface for around 24 hours." "In the meantime, Old Tom, and the others are having a good feed on its lips and tongue," added Red, laughing.

  Although Old Tom and the other killers were fierce hunters, they, never harmed or attacked people. In fact, they protected them. There was one day when we were out in the bay during a hunt and James was washed off the boat.

  "Man overboard! Turn the boat around!" urged George, shouting loudly.

  The sea was rough that day and it was difficult to handle the boat. The waves were carrying James further and further away from us. From James's face, I could see he was terrified of being abandoned by us. Then suddenly I saw a shark.

  "Look, there's a shark out there," I screamed.

  "Don't worry, Old Tom won't let it near," Red replied.

  It took over half an hour to get the boat back to James, and when we approached him, I saw James being firmly held up in the water by Old Tom. I couldn't believe my eyes.

  There were shouts of "Well done, Old Tom" and 'Thank God" as we pulled James back into the boat. And then Old Tom was off and back to the hunt where the other killers were still attacking the whale.

  Unit 3  Under the sea

  我16岁当我开始工作在1902年6月捕鲸站。我听说过杀手,每年都帮助捕鲸者抓住巨大的鲸鱼。我想,在那个时候,这只是一个故事,而是那我亲眼目睹了许多次。

  下午我到达车站时,我整理我准备膳宿时,我听到一声巨响从海湾传来。我们跑到海边看到一个巨大的动物对我们置身出了水面,然后崩溃了。这是黑白fish-shaped。

  不加思索我们跳进游艇和其他的捕鲸出海驶向入海湾。我低头朝水中看去,看到老汤姆正在船边游着,为我们引路。几分钟后,没有汤姆,乔治开始打水,和他的桨汤姆回到船上,环绕,引导我们去打猎了。

  使用望远镜我们可以看出确实是发生了。当我们走近的时候,我能看鲸鱼遭到一群大约6其他杀手。凶手在那里正把自己最重要的鲸鱼的憋气停止呼吸。和那些人停止它跳水、逃离出海。乔治告诉我指着捕猎。就在那一刻,的最不可思议的事情发生了。凶手开始比赛我们的船和鲸鱼之间就像一群兴奋的狗。虽然老了汤姆和其他杀手非常激烈的猎人,他们从未错待过或攻击的人。事实上,他们保护他们。有一天,当我们在海湾在打猎和詹姆斯洗净了船。

  海是粗糙的那一天,这使得我们很难处理的船。海浪携带着詹姆斯深入,离我们。从詹姆斯·的脸上,我可以看出来他在害怕被抛弃我们发挥的空间。我忽然看到鲨鱼。用了半个多小时的时间才把船划回到詹姆斯,而当我们走近他,我看到詹姆斯被牢牢地抓住了在水老汤姆。

  我不敢相信我的眼睛。有“干得不错,有欢呼拯救的声音老汤姆","谢谢上帝”在我们把詹姆斯回到船上。然后老汤姆就跳下去,回到亨特,而其他杀手仍攻击鲸鱼。

篇4 高中英语选修6课文原文

  必修一 Unit1

  Anne’s Best Friend Do you want a friend whom you could tell everything to, like your deepest feelings and thoughts? Or are you afraid that your friend would laugh at you, or would not understand what you are going through? Anne Frank wanted the first kind, so she made her diary her best friend. Anne lived in Amsterdam in the Netherlands during World War Ⅱ. Her family was Jewish so nearly twenty-five months before they were discovered. During that time the only true friend was her diary. She said, ”I don’t want to set down a series of facts in a diary as most people do, but I want this diary itself to be my friend, and I shall call my friend Kitty.” Now read how she felt after being in the hiding place since July 1942. Thursday 15th June, 1944 Dear Kitty, I wonder if it’s because I haven’t been able to be outdoors for so long that I’ve grown so crazy about everything to do with nature. I can well remember that there was a time when a deep blue sky, the song of the birds, moonlight and flowers could never have kept me spellbound. That’s changed since I was here. …For example, one evening when it was so warm, I stayed awake on purpose until half past eleven in order to have a good look at the moon by my self. But as the moon gave far too much light, I didn’t dare open a window. Another time five months ago, I happened to be upstairs at dusk when the window was open. I didn’t go downstairs until the window bad to be shut. The dark, rainy evening, the wind, the thundering clouds held me entirely in their power; it was the first time in a year and a half that I’d seen the night face to face… …Sadly …I am only able to look at nature through dirty curtains hanging before very dusty windows. It’s no pleasure looking through these any longer because nature is one thing that really must be experienced. Yours, Anne

  第一单元 友谊Reading 安妮最好的

  朋友 你是不是想有一位无话不谈能推心置腹的朋友呢?或者你是不是担心你的朋友会嘲笑你,会不理解你目前的困境呢?安妮·弗兰克想要的是第一种类型的朋友,于是她就把

  日记当成了她最好的朋友。 安妮在第二次世界大战期间住在荷兰的阿姆斯特丹。她一家人都是犹太人,所以他们不得不躲藏起来,否则他们就会被德国纳粹抓去。她和她的家人躲藏了两年之后才被发现。在这段时间里,她唯一的忠实朋友就是她的日记了。她说,“我不愿像大多数人那样在日记中记流水账。我要把这本日记当作我的朋友,我要把我这个朋友称作基蒂”。安妮自从1942年7月起就躲藏在那儿了,现在,来看看她的

  心情吧。 亲爱的基蒂: 我不知道这是不是因为我长久无法出门的缘故,我变得对一切与大自然有关的事物都无比狂热。我记得非常清楚,以前,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,从未令我心迷神往过。自从我来到这里,这一切都变了。 比方说,有天晚上天气很暖和,我熬到11点半故意不睡觉,为的是独自好好看看月亮。但是因为月光太亮了,我不敢打开窗户。还有一次,就在五个月以前的一个晚上,我碰巧在楼上,窗户是开着的。我一直等到非关窗不可的时候才下楼去。漆黑的夜晚,风吹雨打,雷电交加,我全然被这种力量镇住了。这是我一年半以来第一次目睹夜晚 令人伤心的是我只能透过脏兮兮的窗帘观看大自然,窗帘悬挂在沾满灰尘的窗前,但观看这些已经不再是乐趣,因为大自然是你必须亲身体验的。 Using Language Reading, listening and writing 亲爱的王小姐: 我同班上的同学有件麻烦事。我跟我们班里的一位男同学一直相处很好,我们常常一起做家庭作业,而且很乐意相互帮助。我们成了非常好的朋友。可是,其他同学却开始在背后议论起来,他们说我和这位男同学在谈恋爱,这使我很生气。我不想中断这段友谊,但是我又讨厌人家背后说闲话。我该怎么办呢? Reading and writing 尊敬的编辑: 我是苏州高中的一名

  学生。我有一个难题,我不太善于同人们交际。虽然我的"确试着去跟班上的同学交谈,但是我还是发现很难跟他们成为好朋友。因此,有时候我感到十分孤独。我确实想改变这种现状,但是我却不知道该怎么办。如果您能给我提些建议,我会非常感激的。

  Unit2

  the Road to Modern English At the end of the 16th century, about five to seven million people spoke English. Nearly all of them lived in England. Later in the next century, people from England made voyages to conquer other parts of the world, and because of that, English began to be spoken in many other countries. Today, more people speak English as their first, second or a foreign language than ever before. Native English speakers can understand each other even if they don’t speak the same kind of English. Look at this example: British Betty: Would you like to see my flat? American Amy: Yes. I’d like to come up to you apartment. So why has English changed over time? Actually all languages change and develop when cultures meet and communicate with each other. At fist the English spoken in England between about AD 450 and 1150 was very different from the English spoken today. It was base more on German than the English we speak at present. Then gradually between about AD 500 and 1150, English became less like German because those who ruled England spoke first Danish and later French. These new settlers enriched the English language and especially its vocabulary. So by the 1600’s Shakespeare was able to make use of a wider vocabulary than ever before. In 1620 some British settlers moved to America. Later in the 18th century some British people were taken to Australia to. English began to be spoken in both countries. Finally by the 19th century the language was settled. At that time two big changes in English spelling happened: first Samuel Johnson wrote his dictionary and later Noah Webster wrote The American Dictionary of the English language. The latter gave a separate identity to American English spelling. English now is also spoken as a foreign or second language in South Asia. For example, India has a very large number of fluent English speakers because Britain ruled India from 1765 to 1947. During that time English became the language for government and education. English is also spoken in Singapore and Malaysia and countries in Africa such as South Africa. Today the number of people learning English in China is increasing rapidly. In fact, China may have the largest number of English learners. Will Chinese English develop its own identity? Only time will tell.

  第二单元 世界上的

  英语 Reading 通向现代英语之路 16世纪末期大约有5百万到7百万人说英语,几乎所有这些人都

  生活在英国。后来,在17世纪英国人开始航海征服了世界其它地区。于是,许多别的国家开始说英语了。如今说英语的人比以往任何时候都多,他们有的是作为第一语言来说,有的是作为第二语言或外语。 以英语作为母语的人,即使他们所讲的语言不尽相同,也可以互相交流。请看以下例子: 英国人贝蒂:“请到我的公寓(flat)里来看看,好吗?” 美国人艾米:“好的。我很乐意到你的公寓(apartment)去。” 那么,英语在一段时间里为什么会起变化呢?事实上,当不同文化互相交流渗透时,所有的语言都会有所发展,有所变化。首先,在公元450年到1150年间,人们所说的英语跟今天所说的英语就很不一样。当时的英语更多地是以德语为基础的,而现代英语不是。然后,渐渐地,大约在公元800年到1150年期间,英语不那么像德语了。因为那时的英国的统治者起初讲丹麦语后来讲法语。这些新的定居者大大丰富了英语语言,特别是在汇方面。所以到17世纪,莎士比亚所用的汇量比以前任何时期都大。在1620年,一些英国人搬迁到美洲定居。后来,到了19世纪,有些英国人也被送往澳大利亚,两个国家的人都开始说英语了。 最后,到20世纪,英语才真正定形。那时,英语在拼写上发生了两大变化:首先,塞缪尔·约翰逊编写了词典,后来,诺厄·韦伯斯特编纂了《美国英语词典》,后者体现了美国英语拼写的不同特色。 现在,英语在南亚也被当作外语或第二语言来说。比如说,印度拥有众多讲英语很流利的人,这是因为英国于1765年到1947年统治过印度。在那期间,英语成了官方语言和

  教育用语。在新加坡、马来西亚和非洲其它国家,比如南非,人们也说英语。目前在

  中国学习英语的人数正在迅速增长。事实上,中国可能拥有世界上最多的英语学习者。中国英语会发展出自己的特色吗?这只能由时间来回答了。 Using Language 标准英语和方言 什么是标准英语?是在英国、美国、加拿大、澳大利亚、印度、新西兰所说的英语吗?信不信由你,(世界上)没有什么标准英语。许多人认为,电视和收音机里所说的就是标准英语,这是因为在早期的电台节目里,人们期望新闻播音员所说的英语是最好的英语。然而,在电视和收音机里,你也会听出人们在说话时的差异。 当人们用不同于“标准语言”的词语时,那就叫做方言。美国英语有许多方言,特别是中西部和南部地区的方言,以及黑人和西班牙人的方言。在美国有些地区,即使是相邻城镇的两个人所说的语言都可能稍有不同。美国英语之所以有这么多的方言是因为美国人是来自世界各地的缘故。 地理位置对方言的产生也有影响。住在美国东部山区的一些人说着比较古老的英语方言。当美国人从一个地方搬到另一个地方时,他们也就把他们的方言随着带去了。因此,美国东南部山区的人同美国西北部的人所说的方言就几乎相同。美国是一个使用多种方言的大国。虽然许多美国人经常搬迁,但是他们仍然能够辨别、理解彼此的方言。

本文来源:http://www.fzlzkj.com/zuowen/61750/