欢迎来到荔枝课件网!

【文言文】文章列表

  • 墨子《公输》原文及翻译

    墨子《公输》原文及翻译《墨子·公输》是春秋战国时期墨子的弟子及再传弟子所作的一篇文言文。记述了墨子出使楚国,用智慧说服楚国大夫公输盘和楚王放弃意欲侵略宋国的企图。下面是小编为大家搜[db:cate]

    68 文言文
  • 汉书李陵传原文及翻译

    汉书李陵传原文及翻译李陵西汉将领,李广之孙,李当户的遗腹子。接下来小编搜集了汉书李陵传原文及翻译,欢迎查看。  汉书李陵传  李陵字少卿,拜为骑都尉,将勇敢五千人,教射酒泉、张掖①[db:cate]

    68 文言文
  • 胡建字子孟原文翻译

    胡建字子孟原文翻译文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。接下来小编搜集了胡建字子孟原文翻译,欢迎查看。  胡建  胡建,字子孟,河[db:cate]

    68 文言文
  • 今大道既隐原文及翻译

    今大道既隐原文及翻译《大道既隐》是一篇出自《礼记 礼运》的的文言文作品,释义为大道已经消逝了。《礼记》是战国(公元前475年———公元前221年)或秦汉时期(公元前221年———公[db:cate]

    68 文言文
  • 何陋轩记原文及翻译

    何陋轩记【明】王守仁原文:昔孔子欲居九夷,人以为陋。孔子曰:君子居之,何陋之有[1]?守仁以罪谪龙场,龙场古夷蔡之外[2],于今为要绥[3],而习类尚因其故。人皆以予自上国往[[db:cate]

    68 文言文
  • 季札挂剑原文翻译

    季札挂剑原文翻译文言文在春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物,而丝绸价格昂贵、竹简笨重且记录的字数有限,下面是小编整理的季札挂剑原文翻译,欢迎[db:cate]

    68 文言文
  • 核舟记翻译及原文

    核舟记翻译及原文《核舟记》是魏学洢所写的说明文言文。出自清代张潮编辑的《虞初新志》 。小编收集了核舟记翻译及原文,欢迎阅读。  原文  明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器[db:cate]

    68 文言文
  • 祭妹文原文以及翻译

    【原文】乾隆丁亥冬,葬三妹素文于上元之羊山,而奠以文曰:呜呼!汝生于浙,而葬于斯,离吾乡七百里矣;当时虽觭梦幻想,宁知此为归骨所耶?汝以一念之贞,遇人仳离,致孤危托落,虽命之所存,[db:cate]

    68 文言文
  • 纪昌学射翻译和原文

    纪昌学射翻译和原文纪昌学射是出自《列子》的一篇经典文言文,以下是小编收集的相关文章,仅供大家阅读参考!  原文:  甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。弟子名飞卫,学射于甘蝇,而过其[db:cate]

    68 文言文
  • 活见鬼原文及翻译

    活见鬼原文及翻译活见鬼是《古今谭概》的篇名,是一篇文言文。本文是小编整理的活见鬼原文及翻译,欢迎大家查阅。  《古今谭概》 原文  有赴饮夜归者,值大雨,持盖自蔽。见一人立檐下,即[db:cate]

    68 文言文
  • 狼的翻译和原文

    狼的翻译和原文《狼二则》选自《聊斋志异》。清代蒲松龄(1640—1715)所著《聊斋志异》卷六。描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠[db:cate]

    68 文言文
  • 晏子辞千金原文及翻译

    晏子辞千金原文及翻译晏子辞千金,历史典故,选自《晏子春秋·内篇杂下》(是后人搜集齐国大夫晏子言行编辑而成故事)。下面是晏子辞千金原文及翻译请参考!  晏子辞千金原文  晏子方食,景[db:cate]

    68 文言文
  • 骥遇伯乐原文翻译

    骥遇伯乐原文翻译《骥遇伯乐》选自《战国策》的一篇文言文,以下是小编搜索整理一篇骥遇伯乐原文翻译,欢迎大家阅读!  原文:  君亦闻骥乎?夫骥之齿至矣,服盐车而上太行。蹄申膝折,尾湛[db:cate]

    68 文言文
  • 晋文公的原文及翻译 2篇

    原文:文公(晋文公)之时,宰臣上灸而发绕之。文公召宰人而谯(读音qiao四声,责问)之曰:“女(通‘汝’)欲寡人之哽邪?奚为以发绕灸?”宰人顿首再拜请曰:臣有死罪三:援砺(读音li[db:cate]

    68 文言文
  • 许行原文以及翻译

    许行原文以及翻译文言文的阅读和翻译是非常重要的语文技能,下面就是小编为您收集整理的许行原文及翻译注音的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!  原文:[db:cate]

    68 文言文
  • 刘基郁离子原文及翻译

    刘基郁离子原文及翻译怎样学好语文文言文翻译?很多同学都不是很清楚,翻译文言文有三个基本原则:信、达、雅。所谓信,就是指译文要准确无误,不误解、不遗漏、不增译,下面是小编整理的刘基郁[db:cate]

    68 文言文
  • 论语颜渊篇原文及翻译

    原文颜渊问仁,子曰:“克己复礼为仁。一日克己复礼,天下归仁焉。为仁由己,而由人乎哉?”颜渊曰:“请问其目?”子曰:“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。”颜渊曰:“回虽不敏,请[db:cate]

    68 文言文
  • 《狼》原文及翻译 3篇

    原文一屠暮行,为狼所逼。道傍有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫(shàn)中探爪入。屠急捉之,令不可去。但思无计可以死之。唯有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕(shǐ)之法吹之。[db:cate]

    68 文言文
  • 亲政篇原文和翻译

    《亲政篇》作者:王鏊《易》之《泰》曰:“上下交而其志同。”其《否》曰:“上下不交而天下无邦。”盖上之情达于下,下之情达于上,上下一体,所以为“泰”。下之情壅阏(è)而不得上闻,上下[db:cate]

    68 文言文
  • 论语子路篇原文及翻译

    论语子路篇原文及翻译《论语·子路》是出自《论语》的文章,共有30篇,下面是小编为大家收集整理的论语子路篇原文及翻译,欢迎阅读。  《论语》子路篇  原文  子路问政,子曰:“先之,[db:cate]

    68 文言文